Thursday, August 7, 2025

The Hidden Risk in Your Application: Uncertified Japanese Translation

Certified translation is a crucial step for official applications, such as visa, immigration, or bank loan applications. 

 


Let's talk about the pitfalls that could lead to your application being rejected.

The Importance of Certification

When dealing with personal legal documents for your application, translation alone is not enough. It needs to be certified, and this certification comes in the form of a Statement of Certification. This document, issued by the translating entity, verifies the accuracy of the translation. Remember, without this statement, your translation is not certified –
 
It's as simple as that!

The Costly Mistake: A Real-Life Example

Consider this cautionary tale: 

A client came to us with a Japanese-to-English translation needing certification for a travel visa application. The original translation was done by a company known for ultra-cheap machine translations. The problem arose when this budget-friendly translator refused to issue a Statement of Certification. 

Why? 

Governmental organizations, including immigration departments and embassies, don't accept machine translations due to their poor quality. 

Don't make the same mistake - always ensure your translation company can issue a Statement of Certification BEFORE making any commitments.

Smart Translation Choices

Avoid throwing money to the wind by choosing a certified translation service wisely. 

Prioritize translation companies that can provide the essential Statement of Certification. Don't risk rejection - ensure your application is accepted the first time. Contact Japan, Tokyo based Certified Japanese Translation Services 

DIY vs. Professional Japanese Translation: What’s at Stake?

While you may be bilingual and feel tempted to handle Japanese translation on your own, it's important to recognize that speaking Japanese and translating Japanese are not the same.

Even with language proficiency, professional translation requires specialized skills and knowledge. Trying to cut costs by taking on translation yourself could lead to errors that have long-term consequences for your company.

The True Cost of Poor-Quality Japanese Translation

Consider this alarming statistic: 

A leading translation industry survey revealed that a staggering 80% of international businesses lose revenue due to poor quality translation. 

Translation errors can result in misunderstandings, damaged brand reputation, and lost business opportunities. Just a quick search on the "cost of translation errors" will give you a glimpse of the potential dire consequences.

The Value of Professional Japanese Translators

Professional Japanese translators have more than just language proficiency. They have access to the right translation tools and are trained to work efficiently while maintaining accuracy. By entrusting your translation needs to experienced professionals, you can ensure that your documents are error-free and convey the intended message effectively. Moreover, working with professionals can actually save you money in the long run, as they deliver high-quality translations that prevent costly mistakes.

In other words, to use an oft repeated refrain in the industry:

Spend money to save money

The Difference Between Speaking Japanese and Translating Japanese is Clear

In conclusion, when it comes to professional Japanese translation, DIY isn't always the best choice. 

Recognize the distinction between speaking and translating Japanese, and understand the potential risks of poor quality translation. Invest in professional translation services to ensure accurate and impactful communication with your target audience. Remember, spending money on professional translation is an investment that can save you from the costly consequences of translation errors. 

Finally, take a moment to explore our Professional Japanese Translation Guide Overview for a comprehensive understanding of how to succeed in the Japanese market with quality Japanese English translation.